Sunday, 05. August 2007, Alaska, USA.
Sign in Valdez. The city is known for the ecological disaster of the oil-tanker “Exxon Valdez” in 1989. The Alaska pipeline ends in Valdez and from here the tankers ship the oil to the “lower 48”, how the Alaskans call the other US states a bit disparagingly. In 1964 a tsunami caused by the second largest earthquake ever recorded (9,2 on the Richter scale) destroyed the former town of Valdez. It was rebulit a few miles away. Today these signs show the evacuation way for cars, to avoid a traffic chaos.
Hinweisschild in Valdez (sprich „Waldieß“). Das Städtchen dürfte jedem Europäer wohl, wenn überhaupt, nur durch die Havarie des Öltankers „Exxon Valdez“ bekannt sein, die 1989 im Prince-William-Sound vor Valdez eine der größten Umweltkatastrophen der Seefahrt verursacht hat. In Valdez endet die Alaska-Öl-Pipeline; von hier werden die großen Tanker befüllt und in die „Lower 48“, wie die Alaskaner etwas abfällig die restlichen USA nennen, sowie nach Hawaii verschifft. Beim mit 9,2 auf der Richterskala gemessenen, weltweit zweitstärksten Erdbeben aller Zeiten im Jahre 1964 (das unter anderem die Stadt Anchorage komplett zerstörte), wurde Valdez von einem Tsunami dem Erdboden gleichgemacht. Das heutige Valdez wurde einige Meilen weiter neu aufgebaut. Heute weisen diese Schilder die Autoroute im Ernstfall, damit es nicht zum Verkehrschaos kommt.
Another King Kong island at the beginning of our Columbia Glacier boat cruise through the Prince William Sound.
Noch eine King-Kong-Insel zu Beginn unserer Bootsfahrt zum Columbia-Gletscher.
Many little islands in the sound
Viele kleine Inseln am Rande des Sunds
Stan Stephens on the bridge / Stan Stephens am Steuerrad
The first icebergs and floes / Die ersten Eisberge und -schollen
Humpback whale / Buckelwal
The Columbia Glacier, a bizarre wonderland from ice and water…
/ Der Columbia-Gletscher, eine bizarre Wunderwelt aus Eis und Wasser…
… and a piece of it. / … und ein Stück davon.
Two bald eagles / Zwei Weißkopfseeadler
It was very cold at below 0°C, wet and very windy conditions. Hardly to bear.
Es war schweinekalt bei unter 0°C, nass und sehr windig. Kaum zum Aushalten.
Sometimes the captain turned off the engine. Then we heard nothing but the ice scraping on the boat and gurgling water.
An manchen Stellen schaltete der Kapitän den Motor aus. Man hörte nur Wassergluckern und das Knirschen der gegen den Schiffsbug stoßenden Eisstücke.
Like giant slugs: Sea Lions on a rocky beach.
Wie riesige Nacktschnecken: Seelöwen in einer Felsenbucht.
Only these two preferred to stay alone.
Nur diese beiden wollten alleine sein.
Fort Liscum Alyeska Company at the end of the Alaska pipeline. From here the “Exxon Valdez” put out to sea. After the average it was renamed to “SeaRiver Mediterranean” and was decommissioned in 2002.
Fort Liscum Alyeska Company am Ende der Alaska-Pipeline. Von hier startete auch die Exxon-Valdez, die nach dem Unglück in „SeaRiver Mediterranean“ umbenannt wurde. Erst 2002 wurde sie außer Betrieb genommen.
Video (3:49 min.): Prince William Sound Cruise (Stan Stephens) to Columbia Glacier with humpback wales, sea lions, bald eagles, lots of icebergs and a bunny.
Video (3:49 Min.): Prince-William-Sound-Bootsfahrt (Stan Stephens) zum Columbia-Gletscher mit Buckelwalen, Seelöwen, Weißkopfseeadlern, vielen Eisbergen und einem Häschen.
20,000 Miles Canada/USA: Travel Overview
“Stan Stephens am Steuerrad” – so ähnlich müsst ihr euch meinen Arbeitsplatz bei Pro7 vorstellen – nur ohne Fenster und Steuerrad ;-)
…übrigens, meine Freunde in Seattle erwarten euch gespannt…
Zu 1.): Aber mit Fernglas und Taschenlampe. Für Big Brother wäre der Radar doch super gewesen. Falls mal das Licht ausfällt …
Zu 2.): siehe Tag 57 + 58 …
I lived in Valdez most of my life, and I’ve never heard the term “Fort Liscum” before… Its called Alyeska (the company that makes up most of those buildings and runs the tankers), or for the old timers in Valdez, Dayville, but I don’t believe it’s a Fort.
Beautiful though. I miss Valdez :)
Stella: Thank you for your correction. I don’t know anymore where we got this information from, must have been one of our travel guides. Here’s some true info on Fort Liscum: http://www.valdezalaska.org/discover-valdez-history/valdez-history-fort-liscum
gambarnya lucu..sea lion
Looking at these pics makes me want to go to Alaska even more now! I’ve never seen anything like those light blue glaciers. That is sooo cool.
We’d like to go to Alaska again someday. We wanna see it in winter, too.
he might be in a cold state but the guy in the beanie is smoking hot
Kleine Anmerkung: Die Exxon Valdez ist immernoch in Betrieb, inzwischen in China zum Erzfrachter umgebaut und unter Panamesischer Flagge, siehe Wikipedia.
Schönen Gruß!
Those are some amazing pictures. Alaska is truly one of the last great frontiers. Amazing scenery, I hope to go there one day.
I don’t usually post but I enjoyed your blog a lot,Thanks alot for the great read :)
I enjoyed watching the photos. I would like to visit Alaska someday! Thanks to you!!