Saturday, 15. September 2007, Nevada and Arizona, USA.
Ants enjoy the leftovers of our over-easy eggs in the hotel room on the tenth floor of the Sahara.
Ameisen laben sich an unseren Spiegeleiresten im Hotelzimmer im zehnten Stock des Sahara.
Family getaway / Familienausflug
Sure we let them squeeze out some of our money before leaving Las Vegas…
Kurz vor Abreise liessen auch wir noch ein wenig Geld aus uns herauspressen…
… fortunately we had just a few dollars cash.
… zum Glück hatten wir nur ein paar Dollar Bares in der Tasche.
One-armed bandit / Einarmiger Bandit
If you win some coins…
Wenn mal Geld rauskommt…
… you gamble until they’re gone.
… verspielt man es natürlich sofort.
Lake mead (with a forest fire on the left)…
Der Lake Mead (mit Waldbrand links)…
… is the Colorado River damed by the Hoover Dam. Las Vegas, 30 miles in the north-west, could not survive without this water reservoir. This is also the state border to Arizona.
… ist der vom Hoover-Staudamm aufgestaute Colorado River. Ohne das hier gestaute Wasser wäre Las Vegas 50 Kilometer weiter im Nordwesten nicht überlebensfähig. Hier ist auch die Grenze zu Arizona.
A James Bond-like scenery with security checks as at a border control. Usually there are no controls between US states.
Eine James-Bond-reife Filmkulisse mit Sicherheitskontrollen wie an einer Landesgrenze, was unüblich ist zwischen US-Bundesstaaten.
Hackberry General Store…
… on Route 66 we’ve been driving already for several short parts. Looks like everywhere else here except for the many aged bikers proudly wearing their Route 66 t-shirts.
… an der Route 66, die wir schon mehrfach stückweise befuhren. Sieht aus wie überall sonst hier, mal abgesehen von den betagten Motorradfahrern, die stolz Ihre Route-66-T-Shirts zur Schau tragen.
Number Plate on a parking lot of a supermarket in Williams, Arizona.
Nummernschild auf einem Supermarktparkplatz in Williams, Arizona.
20,000 Miles Canada/USA: Travel Overview
Hoover? Damn!
Ben? Dam! it’s so nice to see you guys are still going strong. every entry is as exciting as the first ones.
Subcriminal: War Hoover nicht eine deutsche Staubsauger-Band aus Hanoover?
denbam: thanks a lot! we decided to travel on for another four month ’cause it’s quite funny.
Also brauchen wir vor 2008 nicht mich euch zu rechnen.
Nicht wirklich. Wir träumen von deutschem Leitungswasser, gutem Käse, Graubrot und Brötchen, deutscher Vollmilch und Butter, kaltem Herbst (Memphis gestern 35°C, Nashville heute 34°C). Wir mussten gerade ziemlich lange überlegen, in welcher Stadt wir sind.
http://nichtlustig.de/toondb/041206.html
Ummmmmm its beautiful i love NEW YORK