Nice writing on a freight train near Saint Lazare, Quebec. Can’t read it, first letter S, last three letters EST?
Wunderbarer Schriftzug auf einem Güterzug nahe Saint Lazare, Quebec. Kann’s nicht lesen, erster Buchstabe S, die letzten drei EST?
Driving into Toronto, Ontario, Canada. Population 2.5 Mio.
Einfahrt nach Toronto, Ontario, Kanada. 2,5 Mio Einwohner.
Tomorrow (Sunday) is Canada Day. Canada is now 140 years old.
Morgen (Sonntag) ist Canada Day. Kanada wird 140 Jahre alt.
Our hotel for three nights: / Unser Hotel für drei Nächte: Days Inn, 14 Roncesvalles Ave at Queens Street, Toronto.
View to the opposite: / gegenüber: Queens Street
Hotel backside. The top left window is ours.
Hotelrückseite. Das Fenster links oben ist unseres.
Long corridor / langer Flur
Blogging from the hotel room / Voll am abbloggen im Hotelzimmer
View behind the hotel. Document shredder paper recycling.
Ausblick hinters Hotel. Scheint Altpapier zu sein. Aktenvernichtererzeugnisse.
Many odd antiques, furniture and junk shops on our street Queens St. Here is one: World Boutique Fantasia.
Viele sehr ungewöhnliche Antiquitäten-, Möbel- und Trödelläden auf unserer Queens Street. Hier einer davon: World Boutique Fantasia.
Chucky from Child’s Play has seen better days… now hides in Toronto.
Chucky die Mörderpuppe hat schon bessere Tage gesehen… versteckt sich jetzt in Toronto.
20,000 Miles Canada/USA: Travel Overview
Wer ist den der Frosch der in deinem Hotelzimmer mit dem Mac auf dem Bett sitzt?
Bild 1: keine Ahnung…. SWAdesK wobei das letzte auch ein R sein kann…. oder wirklich ein t
Sub: Kein Frosch, Germany ritt nur auf einem eckigen Pferd.
JJCK: Man weiß es nicht. Auch die Tags daneben gaben keinen weiteren Aufschluss.