A mean but kosher breakfast buffet at the Best Quality Midtown Hotel. Served on polystyrene and plastic, just best quality.
Ein erbärmliches Frühstücksbuffet im Best Quality Midtown Hotel, serviert auf Styropor und Plastik, dafür aber koscher. Best Quality halt.
Mileage today – one day after taking over the car.
Heutiger Tachostand – einen Tag nach Übernahme des Wagens.
Montréal, photographed from Mont Royal, the eponym of the city. Jaques Cartier was the first European to climb this mountain in 1535. He called it Mont Royal because of the overwhelming landscape.
Montréal, fotografiert vom Mont Royal, dem Namensgeber der Stadt. Jaques Cartier bestieg 1535 als erster Europäer diesen Berg und gab ihm diesen Namen, der überwältigenden Landschaft wegen.
Olympic Stadium from 1976 / Olympiastadion von 1976
The Chalet, a ballroom and the highest point on Mont Royal and of Montréal.
Das Chalet, ein Festsaal und der höchste Punkt des Mont Royal und von Montréal.
The official language in Quebec is French but most locals speak English, too. Signs are often bilingual, even the search for a lost pet.
Amtssprache in Quebec ist Französisch, die meisten Einheimischen sprechen aber auch Englisch. Schilder sind meist bilingual, selbst die Suche nach entlaufenen Haustieren.
Habitat 67 – a concrete block of flats from 1967 / ein 1967 errichteter Beton-Wohnkomplex
International Jazz-Festival Montréal, 28.6.-8.8.2007.
Basilica Notre Dame
Paul’s Boutique – Record Shop / Plattenladen
Across the street we had a very delicious breakfast at Beauty’s Deli from 1942: 93 Avenue du Mont-Royal Ouest.
Schräg gegenüber haben wir im sehr zu empfehlenden Beauty’s Deli gegessen – einer Montréaler Frühstücksinstitution seit 1942: 93 Avenue du Mont-Royal Ouest.
“Ne tombez pas dans le panneau – La drogue c’est dépassé”
Mural against drugs (click to enlage). In Quebec cars only have rear number plates.
Mit Sicherheit hocheffiziente Wandmalerei gegen Drogen (Klicken vergrößert). Autos haben in Quebec übrigens nur hinten Nummernschilder.
Christmas shop Noël Eternel, 461 rue St-Sulpice, open all year round.
Weihnachtsladen Noël Eternel, 461 rue St-Sulpice, das ganze Jahr geöffnet.
Christmas tree decorations for musicians… / Baumschmuck für Musiker…
…and for gays. Flag: 48$, Submarine: 19$. / …und für Schwule. Flagge 48$, U-Boot 19$.
20,000 Miles Canada/USA: Travel Overview
hallo,da sind ja einige potentielle Bürogebäude für euren T-shirtverkauf zu sehen (z.B.:pauls boutique wäre doch gut geeignet)
Ich mag den Geigen-, Mandolinen- und Trompeten-Discount und Leu vor dem 24 Stunden Bierladen…
Dschul: Stimmt! Habe ich gar nicht dran gedacht!
Wow great pictures!